Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Felicitas

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 41 - 60 kutokana na 79
<< Awali1 2 3 4 Inayofuata >>
481
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kirusi Как-то заходил однажды к тебе, и, ...
Как-то заходил однажды к тебе, и, наверное, твоя подруга была вместо тебя. У меня Интернет плохо работал в тот день, и мы не могли поговорить. Передай мои извинения, если можно. Она догадывается сама о ком речь. Скажи, что о востоковеде.
Вот ник был точно твой, с красными волосами. А турецкий флаг ты думаешь у многих моделей? Я востоковед и заинтересовался, и потому и помню. Ладно, наверное, кто-то другой сидел вместо (тебя).
Ну ладно, желаю всего хорошего и успехов в жизни. До свидания и удачи тебе. А где ответная любезность? Пока-пока. Чтоб весь мир был под твоим каблуком.
Edited with Cyrillic script, minor mistakes corrected. <Siberia>

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Internet talk
14
Lugha ya kimaumbile
Kisabia ja sam policajac
ja sam policajac

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I am a policeman.
Kiukreni Я поліцейський
8
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani Öffne dich!
Öffne dich!
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Открой себя!
Kipolishi Otwórz się!
Kiholanzi Wordt geopend !
Kituruki Kendini aç.
Kireno Abre-te!
Kiitaliano Apriti
Kiukreni Відкрий себе!
Kigiriki Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
133
Lugha ya kimaumbile
Kituruki çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
çok tatlısın...
seninle tanışmak isterim...:)
tabii senin için sakıncası yoksa...
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var fakat ,
tanıdığım kimse yok....

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Разговор
Kiingereza You are very sweet..
Kiukreni Розмова
67
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Situation awareness about the catastrophe taking...
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Conscientização...
Kihispania La conciencia de la situación sobre ...
Kihangeri Tájékoztatás a ...
Kideni Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe...
Kituruki Filistin topraklarında
Kibulgeri Осъзнатост за
Kiholanzi de bewustwording
Kirusi Осведомленность о ситуации
Kinorwe Oppmerksomhet om den situasjon der finder sted...
Kiromania Conştientizarea situaţiei privitoare la catastrofele ce...
Kiswidi Situationsmedvetenhet kring katastrofen
Kigiriki Επίγνωση καταστάσεως
Kipolishi Świadomość sytuacji w obliczu katastrofy ...
Kiarabu إدراك الأوضاع المفجعة الّتي تعرفها الأراضي الفلسطينيّة
Kifini Tietoisuus tilanteesta, joka koskee katastrofia...
Kiyahudi מודעות לאסון המתרחש
Kisabia Svest o katastrofi
Kiukreni Обізнаність у ситуації, що стосується катастрофи на території Палестини
Kijerumani Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
119
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Congratulations with the Bar Mitzvah of your son,...
Congratulations with the Bar Mitzvah of your son. You both worked very hard to achieve this. I hope the celebration turned out as you wished.
this is for me to be able to congratulate a good friend in spoken Hebrew with a very important occasion in her life. She will appreciate this a lot. thank you for helping us. The person addressed is female. I am unable to decipher Ivrit characters, so please transliterate in English, or write phonetically. thnx

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Повседневность
Kiyahudi מזל טוב
Kiukreni Вітаю Вашого сина
73
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza faith makes all things possible, Hope makes all...
Faith makes all things possible, Hope makes all things bright, Love makes all things easy.
Before edits: faith make all things possible, Hope makes all thing bright, Love makes all thinge easy
<Freya>

Tafsiri zilizokamilika
Kiukreni Віра, Надія, Любов
30
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza I do not trust words, I trust acts !
I do not trust words, I trust acts !

Tafsiri zilizokamilika
Kiukreni Я не вірю словам, я вірю вчинкам!
35
12Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".12
Kiingereza What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki öldürmeyen acı güçlendirir.
Kifaransa La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Kiitaliano Il dolore che non uccide rende più forti
Kiindonesia Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Kirusi То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Kikatalani Allò que no et mata, et fa més fort.
Kichina cha jadi 物不殺汝則強汝
Kibulgeri Това, което не те убива те прави по-силен!
Kireno cha Kibrazili What doesn't kill you, makes you stronger.
Kijapani 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Kiarabu ما لا يقتلك يقويك
Kilatini quod non te occidit, uigescit
Kichina kilichorahisishwa 杀不死你的事,使你变得更强
Kihispania Lo que no mata, fortalece
Kikatalani Allò que no mata, et fa més fort
Kiyahudi מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Kideni Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Kiklingoni muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Kiajemi چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Kialbeni Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Kipolishi Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Kisabia Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Kifaransa Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Kituruki Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Kiyahudi משפט
Kigiriki Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Kiromania ce nu mă ucide mă face mai puternic
Kiesperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Kiitaliano ciò che non mi uccide mi rende più forte
Kihangeri Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Kifaransa Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Kihispania Lo que no me mata me hace más fuerte
Kijerumani Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Kiingereza What doesn't kill me, strengthens me
Kiitaliano Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Kichina kilichorahisishwa 杀不了我的东西让我变得更坚强
Kichina cha jadi 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Kiyahudi מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Kihindi जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Kilatini Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Kiingereza What doesn't kill me, makes me stronger
Kiingereza What doesn't kill me makes me stronger.
Kiarabu ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Kisabia Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Kikorea 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Kijerumani Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Kijapani 私を殺さないものは、私を強くする。
Kireno cha Kibrazili Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Kifaransa Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Kilatini Quod me non interficit corroborat me
Kiukreni Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Kiswidi det som inte dödar dig gör dig starkare
Kikatalani allò que no et mata et fa més fort
Kiajemi آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Kigiriki Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Kiswidi Det som inte dödar, härdar
Kirusi То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Kiarabu ما لا يقتلني يقويني
Kiswidi Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Kituruki Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Kijerumani Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Kideni Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Kifaransa Ce qui ne me tue pas me fortifie
Kiitaliano Proverbio
Kilatini Quod me non interficit, me confirmat.
Kiingereza What doesn't kill us makes us stronger.
Kiarabu الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Kiyahudi מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Kijerumani Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Kiholanzi nl vertaling
Kihispania Dolor que no mata, hace fuerte.
Kiitaliano Un dolore che non uccide, rende forti.
Kilatini Dolor qui non necat robustum facit
Kifaransa Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Kihispania eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Kiitaliano -
Kiarabu ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Kigiriki ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Kituruki zorluklar azaltılamaz
Kiarabu المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Kituruki Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Kiyahudi מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Kichina kilichorahisishwa 吃一堑长一智
Kichina cha jadi 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Kiitaliano Quello che non ci uccide, ci fortifica
Kihispania Lo que no te mata te hace más fuerte.
Kiitaliano Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Kiarabu كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Kiyahudi מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Kilatini Quid te non necabit, te confirmabit...
Kiyahudi מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Kiarabu عربي
Kifaransa Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Kiitaliano Quello che non mi uccide, mi rafforza
Kilatini Quis non necat me, firmat me
Kifaransa Toutes les douleurs
Kiingereza All the pains that don't kill revitalize me.
Kirusi любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Kihispania Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Kiitaliano Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Kibulgeri Това...
Kijerumani Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Kichina kilichorahisishwa 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Kichina cha jadi 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Kiitaliano Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Kiindonesia Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Kitai สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Kifini Se mikä ei tapa, vahvistaa.
11
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza sounds awesome
sounds awesome

Tafsiri zilizokamilika
Kiukreni Звучить чудово
85
Lugha ya kimaumbile
Kirusi Положи меня, как печать, на сердце твое,
Положи меня, как печать, на сердце твое,
Как перстень, на руку твою:
Ибо крепка, как смерть, Любовь...
Would be great if this poem could be translated in a poetic way

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Kituruki aÅŸk
Kihispania Ponme en tu corazón
Kiingereza Imprint me on your heart
18
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiukreni хочу повернутись назад
хочу повернутись назад

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I want to come back
88
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.




Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :

"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Тот, кто владеет одним языком...
Kifaransa " Un homme qui parle une langue vaut ...
Kiingereza A person who knows a language is one ...
Kihispania " Un hombre que habla un idioma vale ...
Kiswidi En man som talar ett språk är en man
Kiitaliano Un uomo, due uomini, tre uomini
Kijerumani Wer eine Sprache spricht...
Kireno cha Kibrazili Uma pessoa que sabe...
Kiarabu الشّخص الذي يعرف لغة هو واحد. . .
<< Awali1 2 3 4 Inayofuata >>